Home » Posts tagged 'close reading'
Tag Archives: close reading
Video: Reading Marilyn Hacker’s "Fourteen"
This is a test video for a series of video-podcast discussions of poems and of media for my courses this fall. In April, for National Poetry Month, I decided to discuss and then read one of my favourite poems, the sonnet “Fourteen” by Marilyn Hacker. (A blog post here re-types the text of the poem.) There is plenty that I leave out in what I say: the poem is a brilliantly complex and resonant piece of writing, a kind of “presentation piece” as Hacker might have put it. The last line always moves me in ways that are difficult to capture in any formal analysis. And here I don’t really broach the difficult gender-politics that the poem interrogates. I have taught this poem a number of times in first-year lecture courses, introductions to literary studies, so the video is pitched as a kind of introduction to the text.
Carly Rae Jepson’s "Call Me Maybe": lecture notes and audio
For our second class of English 228B here at the University of British Columbia, I drafted a short lecture on reading – on beginning a close reading – Carly Rae Jepson’s “Call Me Maybe,” a song which I had used as an introductory example in the first class, on pop music and lyrics. The students had been asked to look at the video, and to look at the “parody” done by Carly Rae Jepson with Jimmy Fallon and The Roots. I decided to write out some lecture text – the preferred mode for the class, I’m imagining, will be workshop discussion – in order to give something of a firm anchor point from which to begin thinking about how reading takes place. The class took place on Wednesday, January 8, 2014. An audio capture of the lecture portion of the class (hosted on my SoundCloud page) is attached below. (Just a note – in the audio, I credit Eve Kosofsky Sedwick with the term “heteronormativity” [I am thinking of her introduction to Epistemology of the Closet], but the term seems to have originated with Michael Warner.)
The protagonist of Nick Hornby’s 1995 novel High Fidelity, Rob Fleming, defines his self-awareness in terms of his record collection, an accumulation of popular music he inhabits and that gives him a second-hand voice: “Is it wrong, wanting to be at home with your record collection? It’s not like collecting records is like collecting stamps, or beermats, or antique thimbles. There’s a whole world in here, a nicer, dirtier, more violent, more peaceful, more colorful, sleazier, more dangerous, more loving world than the world I live in; there is history, and geography, and poetry, and countless other things I should have studied at school, including music.” Following on our initial reading of Carly Rae Jepson’s song “Call Me Maybe” at our first class, I want to suggest some of the ways we can begin to address what I called the “cultural work” of popular music, how (in more contemporary terms) the playlists of favourite songs – a version of what Rob Fleming and his record-store colleagues call their “top five“ lists – both produce and define their listeners as subjects, and speak to the welter of value systems – taste, morals, desires – through which we circulate.
For this course, I’m suggesting that we concentrate on the poetics of song lyrics, on the kinds of texts that popular music articulates but also on the cultural contexts in which those words operate. One of the things to notice in the passage from Nick Hornby’s novel – which we’re not reading in this course, and which I’m unlikely to mention again – is its utopianism: text and context intersect to form an ideal “whole world,” a world that appears to promise comfort and escape but that also presents a qualitatively better, richer position from which to view our contemporary world critically. (This is, as a matter of fact, one of the ways in which the Marxist philosopher Ernst Bloch understood the transformative political impetus of utopian, as offering what he calls “the principle of hope,” as an instance of the “not yet.” ) In class last day, we arrived at a what seemed like an essential conflict in our assessments of “Call Me Maybe” – both the lyrics and the video – that suggests that the song might either encourage conformity to an illusory middle-class heteronormativity (the romantic idealism that manifests itself in clichés that come from other pop songs and romance novels – “I trade my soul for a wish”) or that it might be a critically-minded parody of those dangerously mindless delusions, that it does in fact see the boy-girl, romantic-rescue scenario it thematizes as “crazy” and disempowering (some of you noted, for example, how the song appears to invert the terms of agency, so that the stereotypically passive ingénue becomes the one who is actively seeking an erotic encounter, thus undermining heteronormative gender hierarchies – an inversion marked in the video, although not in the song itself, by the singer’s disappointment when it’s revealed that the object of her desire, of her gaze, is gay). We might appear to have reached a bit of a stalemate: which reading of the song is right, or at least to be preferred? Is the utopianism of the song’s vestigial “romance” narrative self-reflexively critical or does it merely reproduce coercive mass-culture escapism?
I want to look at the lyrics to try to work our way through this dilemma, and to think about how popular song interpellates us as listening subjects. By “interpellate,” I mean what Louis Althusser describes as “hailing,” when the apparatus of the state or of “ideology” calls out to us. Althusser’s famous example is a policeman’s “Hey, you!” but I want us to think for a moment about how this song calls us, maybe. The trope in the title is the phone call, after the persona behind the lyrics has given her number to a prospective lover. That number is, if you think about it, a marker of personal identity, like her name. To be called at your number is to be recognized, to be desired back, and, as the title indicates, to be hailed as a “me,” as somebody who’s seen, whose gaze (“I looked to you,” “I wasn’t looking for this”) is returned, who gets noticed, seen herself. Not to be noticed, in this schema, is to be nobody.
The song remains, however, in a kind of state of abeyance around this possibility. We don’t know if her call or her gaze is answered, if she does get interpellated by her prospective “baby.” The title (which is also the tag line of the chorus) indicates this uncertainty in its clipped and tenuous syntax – it doesn’t feel like a proper sentence – but it can also be read as the persona naming herself: her name, what she’s called, is Maybe. Her sense of self consists in the dilemma we’re contingently trying to resolve here. She’s an aggregate of her own desires, uncertain of the terms in which those desires can articulate themselves. Her sense of the rightness of her object of desire, the “foresight” she seems to have, attempts to firm itself up in the circular repetition of the chorus and the bridge – “Before you came into my life, I missed you so bad” – but in the temporal paradox that she voices here, that sureness and that feeling of (his) presence are effects of desire, of want, of absence, of “missing,” which in turn suggests that her maybe-ness is the only space she has, a fractured assemblage of clichés and skewed grammar that is as catchy as it is troubling.
Shortish Take on Neil Gaiman, Reading Live and In Person
During a question and answer session between readings from his most recent books (one just published, one to appear in September), Neil Gaimanconfessed to a sold-out Vogue Theatre in Vancouver last Thursday that he seemed to have graduated into some next level of fame, when people who hadn’t actually read his work still knew something about who he was and what he did. I have to confess, too, that I haven’t actually read too much Neil Gaiman (some Sandman and a little Coraline,— and I have watched the two Doctor Who episodes he scripted in the last three years), although I’m keen now to read much, much more. I was there not so much as a fan, but just to see and hear him. What started to become compelling about this public appearance were the ways in which he both enlivened and managed his fans’ expectations. They adore him, and every time he (pretty expertly) name-dropped the title of one of his books, at least two-thirds of the audience hooted and cheered. He’s now much more than a cultish comic book and fantasy writer, but he assiduously and warmly cultivates connections with his readership, with his audience, around their willing buy-in to his myth-making: the mythworlds of his fiction, yes, but also the myth of Neil Gaiman, author and impresario of a set of collective subcultural imaginings.
His performance was excellent, and well worth the modest ticket-price. It combined reading from recent work, as I said, with him answering questions audience members had submitted on cards ahead of time. (He told us our – Vancouver’s – questions were the best he had had for the whole tour, probably an untruth, but a nice appeal to our west coast intellectual vanity.) He stayed after the reading for at least three hours, signing books and chatting – briefly, given the numbers – with his keen readers. And that extra willingness to stay on, which was anticipated in media build-up to his appearance, is the first part of his myth: he gives you the sense not of distraction but of caring engagement with his readers, making sure that they have some modicum of contact with him, that they feel that he’s present to them. Neil Gaiman takes considerable pains to offer his audience a feint of intimacy, disclosing what felt like private details of his life particularly around his relationship to femrocker Amanda Palmer – Amanda Fucking Palmer (“No Neil Fucking Gaiman tonight,” he joked) – which were the kinds of details he also occasionally lets slip via Twitter. (He recently tweeted about his happiness waking up in bed beside her, for example.) Now we all do this kind of thing on Twitter, mingling public and private idioms for an indiscriminate readership, but given the extent of Neil Gaiman’s following, as it shifts from cult to mass, it’s this feeling of access, of closeness, that seems to firm up his fan-base, to keep them attached to, immersed in, his writing.
This autobiographical myth-making particularly both frames and informs his new book, The Ocean at the End of the Lane, which bears the dedication “For Amanda, who wanted to know.” (Indeed, it’s precisely I’d say the idea of an intimate knowledge – or of a knowing intimacy – that started to become an issue here, as Gaiman read to us, in person. What exactly was it that Amanda wanted to know? How much access were we, as listeners, as over-hearers, being given to that knowledge? Something is described in the book, he told us, about his past, his childhood. This book, he said, came about because he missed his wife and wanted to make her love him by giving her a short story (which developed into a “novelette,” then a novella, then a short novel) with “something me-ish in there,” some small “slices of real life and one slice of imagination when I was a child.” Slices, maybe, like the slices of burnt toast in the passage that he read from the second chapter, which begins with the narrator’s depiction of his detachment from the world – “I lived in books more than I lived anywhere else” – but which, through the slow careful accumulation of descriptive detail (like that toast), gradually reconnects the observer to what seems to be going on around him at a remove, even without him.
The narrator’s doubled perspective – a forty-year-old man recalling what he experienced as a seven-year-old – reinforces the essential interestedness (as opposed to detachment, objectivity or disinterest) of the narrator, his being-with as opposed to standing apart-from, those around him, which is how he’s positioned, or positions himself, at the discovery of a corpse (I’m trying to avoid any spoilers) in his father’s car:
I don’t remember who said what then, just that they made me stand away from the Mini. I crossed the road, and I stood there on my own while the policeman talked to my father and wrote things down in a notebook. (18)
Writing, here, is limited to sparse note-taking, and the limitations of perspective and memory are candidly foregrounded; we can’t even read over the policeman’s shoulder to see what he has written down. Intimacy or closeness, in other words, remains denied to us, Gaiman’s committed readers. He’s withholding, through the device of an unreliable juvenile focalizer. Generational dictions meld throughout the chapter (adult vocabulary often mingling with childish self-interest, for example), but you can also hear, even in this short excerpt, Gaiman’s inclination toward austerity and directness: how committed to the matter being described here is the voice doing the describing? How involved or how removed?
This point-of-view feels like objectivity, but during his presentation Thursday, when asked about the differences between writing for adults and for – or perhaps about – children, Gaiman asserted that what makes for good writing around children is to “make every word count.” (I’d suggest, too, that there is something of that directness cultivated in his writing for television and especially for graphic texts.) What we might take for empirical distance here, in other words, is shaped by close child-like observation, by the directness and directedness of a child’s eye and ear (not just for descriptive detail, but also for details of speech, of words themselves). While our narrator waits, he thinks back on his father’s constant burning of toast:
At home, my father ate all the most burnt pieces of toast. “Yum!” he’d say, and “Charcoal! Good for you!” and “Burnt toast! My favorite!” and he’d eat it all up. [The American spelling is original to the edition I have.] When I was much older he confessed to me that he had not ever liked burnt toast, and had only eaten it to prevent it from going to waste, and, for a fraction of a moment, my entire childhood felt like a lie: it was as if one of the pillars of belief that my world had been built upon had crumbled into dry sand.
The doubled age of the voice in this passage, audible in the mixed diction, also maps onto a personal mythopoeia around burnt toast and the simultaneous demythologizing of those intimate patrilineal memories, as his whole childhood begins to feel “like a lie” (although likeness, it’s worth asserting, isn’t the same as it’s being a lie). The with-ness of interest, of the narrator’s and the reader’s inter-esse, is caught up in this double movement of Gaiman’s narrative, which both intimates and debunks.
I mean to approach, just so briefly, something of the dynamics of fandom that inhere in Gaiman’s own writing, and in his performance – his reading – last Thursday. The declarative clarity, the confessional candour that circles through his speaking subjects, his voice(s), isn’t so much a masterful feint as it is a self-conscious address to the capacities of language itself to disclose, to tell. Or, perhaps more clearly put, to give us what we want to know. Gaiman’s success, in this terrific new book, strikes me as in part enmeshed in a virtuosity of disavowal: the well-honed verbal craft of making his readers keep wanting, even as he gives them more of the feeling of intimacy, of personal proximity, that they crave. In a very peculiar and particular sense, what Neil Gaiman offers us all is a species of mythical close reading, a closeness both inand as reading. It’s what must keep us coming back to his work, even if it’s for the very first time.