Flow, Fissure, Mesh

Home » Posts tagged 'materialism'

Tag Archives: materialism

Keith Jarrett, Yard Sales and the Commodification of Genius, Part Two (Yard Sales)

Two days ago, pianist Matthew Shipppublished a blog entry at The Talkhouseessentially excoriating Keith Jarrett: “I have always felt a tremendous amount of pretense surrounding his whole universe. Of course he has some real skill, and sometimes sounds inspired. But I just can’t get past the layers and layers and layers of pretension.” One of the points I’m aiming to make in this extended take on Jarrett and “the commodification of genius” is to evaluate the materiality of what Matthew Shipp understands as pretense: how is the reception of Jarrett’s music and of his image tangibly shaped by the production and dissemination of his music? What privileges his work? Pianist Ethan Iverson (who has interviewed Jarrett, and is an admirer) yesterday offered something of a rebuttal to Shipp’s critique – defending Jarrett’s virtuosity, for example, but also admitting something of Jarrett’s enmeshment in American capitalism and marketing hype: “Jarrett owns too much real estate and is too abrasive a personality not to be taken down a peg once in a while,” he writes. My aim in this series of posts – culled, as I mentioned last time, from an extended book chapter on Jarrett – is to assess how the spectre of value, its genius, attaches itself to his recordings, especially his much-lauded and best-selling Köln Concert. In the first part, I tried to set up an approach to the commodification of culture and of cultural artifacts. In this section, I’m focused almost exclusively on the concoction of value at yard sales, a site of vestigial counter-capitalism. I don’t really mention Jarrett directly in these particular pages, but my acquisition of an LP of his lies behind the whole essay. In the third part, I’ll deal directly with buying the album and with Jarrett’s relationship to American capitalism. In the fourth and final part, I’ll offer my own analysis of The Köln Concert, and its transcription. Here is part two, then, on yard-sales.
Saturday ought to be a day of rest. Instead, we used to get up as early as if it were a workday, but to shop. And not ordinary shopping: Saturday morning early is prime time for hitting yard sales.
It had become an early-stage addiction with us. We rarely missed a weekend, and had started to turn into what yard sale vernacular calls “early birds.” Usually a label applied to unscrupulous junk-dealers and avaricious collectors, the moniker comes from the obvious cliché about worms. Get to someone’s stash soon enough, you’re liable to unearth the dusty treasure you’d imagine you’ve been searching for your whole life, though you hadn’t realized, some personal grail of cast-offs; apocryphal stories of lost necklaces mistaken for costume jewelry and sold for a dollar, or of an unknown Van Gogh unloaded for five bucks, keep buyers motivated, anxious, hawk-eyed. You never know.
Most people, however, aren’t in it for big scores, but for everyday bargains. And what we find isn’t necessarily worth anything to anyone else; we have tastes and preferences, although those tend to be fluid, depending on what we think we need, or what we happen to like that day. I like old and weird records. Most people sell boxes of warped lps that have been in their attics for a decade: not usually a source for anything good. But every now and then I get lucky. Mostly it involves pawing through stacks of mildewed Billy Joel, Boney M. and Barbra Streisand, hoping for odd gems. It’s important to keep yourself open, since you have no real way of knowing ahead of time what might be available at a given sale. Some people — maybe half on a particular Saturday — run ads in the classified section of the Friday paper, but those are vague at best (“furniture, clothes, other good stuff”), and often misleading. One time we headed for a sale advertising a “HUGE [all caps] selection,” only to find four men smoking on a concrete patio around cardboard box that contained (no lie) a broken toy fire-engine, one badly dog-eared John Grisham paperback, and a crumpled flowery blouse still on a wire hanger. We asked no questions, left quietly. So, while its possible to go with specific objects in mind — and at our own garage sales I’ve been queried for everything from toy trains to Limoges (“no harm in asking”) — chances are you won’t find it. Personally, I like to let the sales shape my interests; often I never even knew I wanted something until I saw it.
Early birds sometimes get into trouble. Some people don’t like bending the rules. If they say a sale starts at nine, then no one gets to buy anything at 8:55. Ads say things like “No early birds” to ward us off, although in practice it usually doesn’t work. Some try to make “early birds pay double,” which seems like a more effective strategy. At a recent sale, the homeowner was adamant, and refused even to let potential buyers touch what he called his “merchandise” until the hour had come; he pulled clothing, pottery, frames, even cross-country skis from out of people’s hands, bellowing “No fair! No fair!” as he grabbed each article back. Naturally, the buyers were affronted (even if they were technicallyin the wrong). One woman muttered she wasn’t going to bother to wait, this idiot had lost a sale; but she didn’t actually leave, and ten minutes later owned a framed imitation Group-of-Seven print.
What Walter Benjamin once diagnosed as the “helpless fixation on notions of security and property deriving from past decades” (Reflections 70) — a vestigial psychosis haunting the proprietors and capitalists of his Weimar Germany who clung to the slippery and indeterminate commodities as if values, both economic and moral, could somehow be stabilized, fixed — ghosts itself into the present day yard sale in the guise of rules and standardized “value.” This necklace or that vase, we’re be told, must be valuable, rare, worth something. Play fair or pay double — or maybe you won’t be allowed to buy at all. Such resolute assertions of order and such fixations on worth suggest much more than grubbing for extra cash, since the sellers at garage sales have no hope of recouping anything remotely close to the price they paid for an article, or, in the case of “antiques” and “genuine” curios, whatever they might sell for at a dealership. Money isn’t exactly the issue here, and has little to do with value. What comes into play through ascriptions of worth, in the process of reselling, is personal history, largely unreadable but nonetheless tangibly present. I am selling an object no longer of use to me, but at the same time continue to attribute value to it based on the history of its possession, what I got out of it and what I invested into it over the course of my time. What I did with it makes it valuable, not in Marx’s sense of “use-value,” since the person buying it has no direct relationship to whatever I might have done with it, and may never use the thing in the same way. (We once bought an old pail, for example, which we polished and painted and now use as an outdoor planter.)  Nonetheless, clinging to that object as a sort of aura, imperceptible to the buyer but colouring the object visibly for the seller, is the private history of its presence: a tack-hammer I used to hanging wedding photos in our old apartment, a t-shirt I bought five years ago at a jazz festival, a collar my first cat wore. The buyer isn’t necessarily purchasing these associations, and in many ways they vanish once the object is sold. (We have no idea who had our pail before us, where it might have been.) But a vestige of someone else’s nostalgia, a hopeless gesture toward fixity, assigns its price, even as it dissolves into the a-historical moment of the sale itself. Prices (and rules, and formalities) at yard-sales are temporary stays against confusion, an essential but futile attempt to cling to an un-archived past in the process of being released, unknit, let go. 
Garage-sale manuals and guide-books I have come across almost unanimously recognize the tug of what they call “sentimentality” in establishing prices, but they argue for the virtues of “objectivity” in pricing:
Emotion Has No Place in Pricing. It is vitally important that vendors not allow their emotions to affect pricing decisions. Completely objective judgment is necessary in order to arrive at prices within market range. Sentimental ties and family history of a sale item have no relevance to the price that buyers may be willing to pay. Stand back and ask yourself, “If I were a purchaser, how much would I pay for this?” Analyze the practical use of the item, then draw on your sense of what price might be reasonable and fair, not on your recollection of how dearly the item cost you. (Stratas 44)
Pleas for rationality and abstracted detachment such as this one necessarily appeal to what they call the “market” for a sense of both fairness and order, but the problem is that the market value of what this particular guide calls “clutter” (defined as “usable, practical surplus goods” as opposed to “junk . . . broken ugly decrepit stuff” [Stratas 23]) is far from simple to determine, and becomes — as this paragraph suggests — an impressionistic judgment call, hopelessly inflected by the discriminations of history and past uses that the author wants us ostensibly to avoid. How much would I pay for this? The full price, of course: I already paid just that. There is no yard-sale collectivity in a “market” like that of commodity trading or even retail sales. Setting a so-called reasonable price is an impossible task, since the structure and form of the rationality to which one appeals is far from determinate or stable. Even the idea of practical “use” offers no real standard, since, as Marx sagely points out, use-value is differential at best, at once flexible, indeterminate and local (cf.Keenan 125). How I use an object, how I value it, cannot be transferred to another buyer; uses do not coordinate, except in abstract exchange, at which point, as Marx writes in Capital, the only “objectivity” has become “phantom-like,” unrelated to the specific use or dinglichaspect of whatever it is I own (Capital1.128). (My wife and I had been looking for colanders. We already owned a good one, stainless steel, but heard they make good planters for geraniums.) We trade in spectres. Despite attempts at regulation and order that these guide and manuals tend to impose on the yard-sale, it tends to remain unruly, irrational; the only traces of fixity, the only determinants of value, are those trivial and personal emotions which paradoxically, as books remind us, have no “real” part to play in value itself. In practice, in our experience, all of these factors — what someone paid for a thing, how much it means to them — come forcefully into play during any driveway sales-pitch.
So, how are these rules for yard sales, as sets of conventions or accepted forms of conduct, laid out? A number of books in circulation have codified them, but in my experience they tend to be a fluid etiquette, situationally determined. “Listen” to buyers, says one book; adopt “a cheery enthusiastic voice that communicates enthusiasm and fun”; “watch the eyes of browsers and buyers for reliable hints about their desires for sale merchandise”; don’t be offended by haggling, but also don’t give in too easily; “[d]emonstrate the excellent value that your prices represent by drawing comparisons with current retail prices. . . . Remind [buyers] that if they don’t buy the merchandise in question, the next person will” (Stratas 98-101). A garage-sale is a discursive formation, structured by conventional interchanges. Imagined values are traded, reinforced. A sale involves more or less a mutual bolstering of subject-positions, ensuring that the respective desires for a fair price and for some cool, semi-useful junk are both satisfied. “Negotiation,” exclaims one guide book, “must appear to be a win-win situation for you and the buyer!” (Williams 58). We need to “feel,” the authors remind us, that we’re getting a bargain, or that we’re receiving enough cash for our precious clutter. In most cases, haggling is socially acceptable at these events, even expected. Usually, things are priced with magic marker on bits of masking tape; we usually price our things a little high, anticipating some bargaining so that we’ll get more or less what we want for the stuff. (I never trust sales that have no pre-set prices on things. Often these types will turn to their friends, asking what they think something’s worth, or will give different prices each time you ask. Or else they’ll say, “make me an offer,” which is only infuriating. A lack of a price suggests a little too much self-serving fluidity. Sellers ought to know at least roughly what they something’s supposedly “really” worth to them.) With that general rule in force, price slightly high, the outcome can only be good. Either someone will be shy, and give you what you’ve asked, or else they’ll bargain with you, and you’ll get what you wanted anyhow. Plus, they’ll think they got a deal by talking you down, so everyone’s happy. We usually add at least a dollar or two, expecting to deal. Decorum wants maintaining.
Certain sellers can’t stand haggling, and are insulted if you try, as if their precious discards could possibly be worth anything less than they imagine. Typically, such types will insist that for (let’s say) a vase they paid three times what they’re asking in some exclusive Kerrisdale shop, or that since they’re grandmother knit the sweater they couldn’t take less than ten dollars. These always seem bathetic – rhetorical excesses – always implicitly posing the same question: if it’s worth so much, why are you trying to sell it at a garage sale? The discourse has its limits. Personally, I prefer people willing to undersell themselves, and not simply because I don’t want to spend much. The whole point of these sales, it seems to me, is to clear out your mess, to put the bruised and broken goods back into circulation, to re-cycle. Yard sales are interchanges, not profit-making enterprise. Like I said, you will never get anything close to the amount you paid for a thing, so why bother trying? Let things go. Experience bears out a peculiar truth: the sellers with the lowest prices often make the most at the end of the day, because they sell in volume. You keep your prices high, and you won’t sell much, and then you either have to cart all your dear crap back inside, or else call the Sally-Ann truck and give it all away to charity.
Yard-saling — and it is a verb, at least in this vernacular — also involves a form of interpersonal circulation. It isn’t only money or stuff that moves, but also people. The night before we’d go through the paper, copying out sale times and locations: we’d usually budget about 15 minutes per garage. After breakfast the next morning, usually by 8:30, we’d load our baby daughter into her car seat, and head out. (Her schedule sets our time-constraints, since she has to nap by 10:30. The baby actually enjoys these outings more than we do; she gets an inordinate amount of attention from all types of smiling strangers.) Using a map-book of the city we bought at the grocery store, we’d plot a rough course, coordinating start-times and locations. Usually, you have to choose a particular neighbourhood on the east or west side. Trying to do too many dispersed sales is only frustrating. And there are plenty of people who don’t advertise in the papers, which means you have to keep on the look-out as you progress around your circuit. Half the time, we don’t make it to the majority of the sales we’ve plotted, since our course has been interrupted and diverted by other possibilities: bristol-board posters on corners, clusters of balloons. There is a semiotics of garage sales, a code: certain kinds of signage catch your eye and draw you along. Come and buy, they plead like Christina Rossetti’s goblins, we’ve got good stuff cheap.
What happens, however, over the course of several weekends is that a certain spatial formation develops, a sense of the various negotiable routes through urban geography. You get to know the city, but not its landmarks, not at least in the touristy sense. What you start to acquire is the feel of particular areas, the network of lanes and alleys, driveways and paths that weave the place together as lived and living. Yard sales grant permission to cross property lines, to walk temporarily over someone’s lawn, through their gate, to traverse backyards and porches — some even let you into their houses, especially if they’re moving and want to clear out furniture. You meet people, certainly, and briefly discuss where a thing came from, or who made it, or what makes it nifty. But more significantly, you circulate yourself: you don’t have to buy anything, but you do have to cross boundaries, park in people’s back driveways, trample (oops) their flowerbeds, paw trough their junk. The semiosis here, as a sum of meanings generated, isn’t necessarily commercial, although it does hinge on the promise of goods exchanged; rather, what is produced, what’s signified, is a kind of subcultural spatiality, a sense of movement and arrangement that exists in the interstices of official channels (roads, storefronts, malls), rather than properly contained and demarcated by them. There are junk stores aplenty, and I have even seen a “garage-sale store,” which set itself up as a big garage sale, though nobody was fooled: this is where the stuff goes that the “early-bird” dealers buy; these are cast-offs converted back into goods, commodities, proper fare. Yard sales inhabit the space behind, around, between these sorts of operations, a harmless black market (since nobody would be silly enough to charge GST in their back yard) which tends to turn city blocks temporarily inside out, making the rear alley into an ephemeral store-front, and to re-map the ways in which the urban space is zoned, gridded, understood.
Urban planning is being temporarily upset, though not finally disturbed; it is subverted ephemerally from within by a species of consumption which it cannot quite recognize as proper, or reconcile wholly to the mechanisms of value and exchange that bouy up the urban economy. In One Way Street (1928), Benjamin commented on what he called “the decay of aura” in the contemporary world, a loss of immediate contact with originality or what he called the “cult value” of objects like works of art: “Just as all things, in a perpetual process of mingling and contamination, are losing their intrinsic character while ambiguity displaces authenticity, so is the city” (cited and translated in Caygill 130-31). However, for Benjamin the urban experience, described here as loss, involves not so much a lamentable nihilism as a call to embrace a new fluidity, “the possibility of a new experience of space and time” (Caygill 131). When one attempts to apply a century-old analysis like Benjamin’s to the yard sale, however, one finds the terms curiously reversed: what these fly-by-night (or day) sales create is an unstable counter-urban space, one which sets itself against the fixities of urban commodification and the relatively stable networks of commerce represented by the grid of the city in our map-book or by the five or six day work-week to which we all adhere. Paradoxically, as we have seen, the yard sale also holds out the promise of a contingent and ephemeral aura in its pricing and sales practices, as the spectres of domestic and personal history dissolve into the exchange of used goods for a little cash. Homey sales offer a vernacular alternative to the false rigidities of urban consumerism and capitalism by simultaneously subverting that rigidity and offering the figments of a longed-for authenticity long since purged from the city’s form.
Sometimes the weather matters, and sometimes it doesn’t. Sales will have “rain dates,” just in case: usually the Sunday. But for those of us with garages, a little precipitation means nothing. It may keep a few customers away, but then again the dedicated yard-salers will brave almost anything up to a gale. Your sign is your promise: if you advertise, people will expect you to sell, and will turn up whether it’s raining or not. Once, we held a sale in our friends’ kitchen, since the yard was too wet. I think more people trapsed over their linoleum than might have shown up if the sun were shining (in which case many would likely have gone to Jericho Beach instead of to our sale). Benjamin offers a little allegory of rain and money in One Way Street, the text I’ve been citing:
Money and rain belong together. The weather itself is an index of the state of this world. Bliss is cloudless, knows no weather. There also comes a cloudless realm of perfect goods, on which no money falls. (Reflections87)
Benjamin’s perfect world is a realm where goods may be exchanged, acquired or traded without the intermediary of money, without the bothersome abstractions of exchange values, trying to decide what is worth what, and how you might even form such equivalencies in the first place: a central and vexing problem for Marx. Bliss is plenitude here, but in his and our fallen world, the world of ambiguities, inauthenticities and tarnished auras, exchange takes on the chaotic uncertainty of weather. The “rain or shine” promise of the yard sale, however, proffers perfected exchange that disregards weather, and ignores the complex objective variables of commodity trading; values are assigned not on the basis of what Marx might call “abstract human labour,” the universal “spectral” standard by which, for instance, we can determine how many hammers are worth a shovel, and so on: – the leveling quantification of money. In the Grundrisse, Marx gestures toward this universalizing property, which at the beginning of the first volume of Capital he was later to hone into his theory of “abstraction” in commodification and exchange:
the proportion in which a particular commodity is exchanged for money, i.e. the quantity of money into which a given quantity of commodity is transposable, is determined by the amount of labour time objectified in the commodity. The commodity is an exchange value because it is the realization of a specific amount of labour time; money not only measures the amount of labour time which the commodity represents, but also contains its general, conceptually adequate, exchangeable form. Money is the physical medium into which exchange values are dipped, and in which they obtain the form corresponding to their general character. (Grundrisse 167)
What you pay, for Marx, is determined by how much work, quantified by money or pay, goes into that object, roughly at least. But yard sales detach themselves from such quantifications; money is still used, and still obtains its value on some level from human labour, but what is being exchanged has nothing to do with the production or exchange of manufactured goods. The second-hand objects are wholly detached from their making, and value emerges somewhat arbitrarily from the sense of what an object might be worth, not in terms of its use or its cost or the labour that produced it, but (as I have been trying to claim) through the personal, domestic, dissolving history which that object momentarily signifies. Michel de Certeau refers to this individual imaginative reading of places or objects as a “poetics” which cuts against the “technical rationalities and financial profitabilities” which corporate structures and institutions tend to reserve for themselves (Certeau 106). This is a private form of association, a creation of value that cannot be subsumed by the absolute equivalences and the leveling abstractions of Marxian exchange value, since if it were shared it could possess no tangible value as a commodity. (The commodity, Marx writes, is a “born leveler and cynic, it is always ready to exchange not only soul, but body, with each and every other commodity, be it more repulsive than Maritornes herself” [Capital 1.179].) My “stuff,” as George Carlin notoriously joked, might be your “junk,” and vice versa. Personal value is relative, fabricated, poetic. Only at the moment of exchange itself do such values, as they dissolve or evaporate, become luminous. You can have no access to what an object means or has meant to me, but at the moment it changes hands, the object bodies forth that unreadable history, which makes it worth something. For a series of instants, in other words, as each purchase takes flight, the yard sale offers what Benjamin calls bliss, the ephemeral moment of pure exchange, unmediated even by abstract constants of value like money: uncommodified. It is interchange prior to the economies of value, outside those terms. And it is fiercely imaginary.
In Marx’s terms, the yard sale appears to operate as a return to early, pre-capitalist forms of barter and exchange, where money is only phantasmagorical or imaginary:
The first form of money corresponds to a low stage of exchange and of barter, in which money still appears more in its quality of measure rather than as a real instrument of exchange. At this stage, the measure can still be imaginary . . . . From the fact that the commodity develops into general exchange value, it follows that exchange value becomes a specific commodity; it can do so only because a specific commodity obtains the privilege of representing, symbolizing, the exchange value of all other commodities, i.e. of becoming money. It arises from the essence of exchange value itself that a specific commodity appears as the money-subject, despite the monetary properties possessed by every commodity. In the course of development, the exchange value of money can exist separately from its matter, its substance, as in the case of paper money, without therefore giving up the privilege of this specific commodity, because the separated form of existence of exchange value must necessarily continue to take its denomination from the specific commodity.  (Grundrisse166-7)
The yard sale, however, need not be understood as a historically displaced feudal economy, or as a throwback. Rather, the symbolic form entailed by monetary exchange in these contexts has simply shifted away from the notion of labour central to Marxian conceptions of value. Instead, the symbol becomes detached, slippery, personal. Value is ascribed and exchanged not as a function of the universal constant of money, but in fact traces out the symbolic formations that give rise to money in the first place. In other words, what yard sales represent is the process of commodification itself rather than the interchange of preformed commodities leveled by a particular monetary scale. The yard sale returns us to the imaginary fabrications that underlie the valuing of money, the emergence of its symbolic power; money, Marx argues, cannot be if it is to have value merely a “symbol” or “the arbitrary product of human reflection” (Capital 1.186), not an “imaginary” value (185), but must encrypt “the direct incarnation of all human labour” (187). Yet despite his work to objectify that labour, to shift from mere arbitrary symbolization to a kind of direct embodiment, Marx remains, as Thomas Keenan points out, at a loss to identify that universal object materially, and must fall back on abstraction: “Nothing —  at least, no thing —  is left, it seems, certainly not the fact that things are the product of labor” (Keenan 112). Marx himself confirms this reading in the first pages of Capital: “[The concrete forms of labour] can no longer be distinguished, but are all together reduced to the same kind of labour, human labour in the abstract” (Capital1.128). But what this means is that (again, as Keenan points out, echoing Derrida, Laclau and others) a “phantom-like objectivity,” as Marx himself writes, is all that remains to ground the objectivity of exchange (1.128): “In the rigor of abstraction, only ghosts survive. The point is to exchange them” (Keenan 115). But such an interpretation, fostered by Marx’s own rhetoric, undoes the possibility of objective value, and converts value itself into purely imaginary work. What happens at yard sales, against the grain of the objective values traded as commodities on the actual marketplaces of the city —  malls, institutions, stores —  is an intensification of that ghosting, whereby value itself becomes purely spectral (as if such a thing were possible, since spectres are by definition liminal, impure, creatures neither here nor there, bodies which both are and aren’t). The process of re-symbolizing value, of remaking commodities in the different imaginations of trader, buyer, seller, participant.
It seems appropriate then to defer to the jumbled notes of the Grundrisse in this case rather than to look to the more chisled political economy of Capital. Marx’s earlier work, as Thomas Kemple points out, has a kind of garage sale style: “It is by now a commonplace for readers of Marx’s writings to remark upon their fragmentary, scattered, and condensed aspects, their overall roughness and incompleteness, and thus the difficulty of making sense of them” (Kemple 11). Marx himself wrote to Engels as he was in the midst of composing his notes that “The devil is in that manuscript (it would be a fat volume in print) everything is jumbled up together like beets and cabbages. . . ” (53). The point is not that the Grundrisse is a failure as a treatise, though it most certainly does not cohere, but that it traces out a process of philosophical formation. It is a negation of the economy of the book itself, writing across and against conventions of economic logic even as it acknowledges and accepts them. Garage sales offer parodies of commerce; one garage-sale manual even concludes by suggesting that monthly sales could be held in unrented spaces at local malls, as if to convert the domesticated detritus they feature into renewed and renewable consumer goods (Williams 88). At garage sales, real money is exchanged for real goods, just as in malls or on commodity markets; but the nature of the value attached to those goods and the symbolic worth of that money are far from clear-cut. Value itself is thrown into question by the arbitrary, imaginative jumble of the sale table. What yard sales offer, like Marx’s manuscript, are themselves what Kemple calls “mediatized fictions of the market,” an exchange which foregrounds the mediating contrivances of its own making. Yard sales turn commodification against itself, even as they revel, sometimes playfully, sometimes frustrated, in its contingencies and pretenses.


A negative commerce, a form of commodification that resists the reifying pressures of the commodity, flourishes in the front lawns and back lanes of our Saturday neighbourhoods, as we go to rifle through cartons of musty, useless textbooks and card-tables stacked with mismatched cutlery, dust-bunnied macramé and broken ceramics, elbowing among the shifting gaggles of neighbours and strangers, scrums of hawkeyed second-hand dealers and ravenous bargain hunters, who mass in yard after yard, trampling shrubs as they rummage through cardboard boxes. After a few weeks, we even begin to recognize certain faces. Garage-sale people appear to be creatures of repetition and habit, making their rounds in vague community, drifting with apparent abandon through the same restrictive orbits, a cloud of chaotic particles loosely bound by their strange attractors. (I know one guy named [withheld], but I “know” him only because he seems to like the same sort of records I do, and so I’m always trying to beat him to sales. When we meet, we eye each other a little suspiciously, though I try to be friendly. “Hey [withheld],” I say, and then I show him the cool electro-acoustic John Cage LP I just found, or he shows it to me, if he got there first. Then we nod and try not to scowl.) Some oddly competitive instinct seems to nudge me gently into the fray of single-minded, full-blooded consumers jammed around a picnic table of used books, a feeling that I’m missing something over there, amid that pile of coloured glassware, that everyone desires, the thing at which I really ought to get a better look. Whether I actually need it is immaterial; the need is always generated in the hungry, gently seething morass, as we mill through piles of hand-me-downs; you have to listen carefully, pretending to be considering a moth-eaten shirt while actually cocking an ear to catch the sotto voce asides of some couple whispering about a cookbook, or someone admiring a broken Victrola, or two children pawing a carton of figurines for the really good ones, whatever those might be. Keeping your ears open is crucial; you have to hear what’s hot, and you have to be fast. Garage sales are pure desiring; possessing isn’t really the point, since most of what you buy is junk anyhow, and will probably end up in your own sale a few months later. What seems to matter is the chase, the process, the act of exchange. The experienced garage-saler, suddenly seized with want, spotting across the grass a kitchen gadget he or she just has to have, keeps silent — saying anything would alert everyone else to the desire, and the object could easily be lost — and, firmly but quickly, strides over and stakes a claim. I have watched many times how subtly such need arises: objects of no consequence become ardently wanted as soon as someone else simply hints that he or she might buy it. For me, I’ve come to a conclusion that it’s inevitable: I begin by feeling detached, but soon lose myself in the general drive to acquire whatever it is, a dozen different and tacitly-coveted objects for a dozen potential buyers, to fill that uncertain lack that can never really be filled since it inevitably can’t say precisely what it wants. It only knows that it does.
I have plenty of first-hand true-to-life takes about the value of holding your tongue. I like, as I said, to buy old records. 78s, in my experience, usually run a dollar or two, no more, and people generally have no idea who the artists are. Most have, justly, faded into obscurity, and many scratched lacquer discs of Scottish marches and third-rate big bands are hard to see as worth much at all (unless you don’t care, and simply like the look of “old” discs). So, if you’re sharp, you can sometimes find things people don’t know they have. I bought a Hot Lips Page record for a dollar, which remains one of my prize finds to this day. And I almost had a few others, but for my big mouth. A man was selling an old Victrola: it still worked, and he’d had it refinished, so he was asking a hundred dollars for it: not exactly yard-sale pricing, but you never know. In the cabinet, however, were about ten old 78s, which he said he wanted to keep with the player but was willing to sell separately. “How much?” I asked, not really looking at what they were. “Oh, I don’t know,” he said, “what do you think they’re worth?” Replies like that, as I said, are always annoying: he ought to have known what he wanted for them. (If ever asked such a question, always reply “fifty cents,” or less. The seller will react by letting you know what he or she really expected.) And then came my big mistake: I looked at the labels. They were original pressings of Albert Ammons and James P. Johnson, and a late Louis Armstrong with Sid Catlett on drums. “Wow,” I said, foolishly, aloud, “these are amazing. Originals.” A cult value of which the seller hadn’t even been aware suddenly kicked in, and the price became ten dollars each. I couldn’t afford them, and we left. Never show your hand.

Mixed Materials: Raymond Williams Meets Don McKay

Here is another review-essay that seems not to have made it into the pages of Canadian Literature during my time there as an associate editor, although it was written – the date-stamp on the document file puts it at January 2003 – about unsolicited review copies of books sent to the journal. I hope you can pardon the datedness of some of the references, but I thought it might be worth getting it out into the world, making it a little bit worldly, if only to mark one of my attempts to get Anglo-American intellectual work to resonate with some of its less-obvious Canadian counterparts – in this instance, trying to set up a reading of Don McKay through an overview of some reissued Raymond Williams (and some new-ish, at the time, Edward Said).
New Contexts of Canadian Criticism, a 1997 Broadview Press anthology of cultural analyses collaboratively edited by Ajay Heble, Donna Palmateer Pennee and J. R. (Tim) Struthers, offers more than an update of its namesake, Eli Mandel’s classic (and out-of-print) collection of cultural backgrounds; it also presents theoretically-informed forays, through a set of variously Canadian discursive lenses, into the concepts of context and worldliness: a spate of essays that gesture heterogeneously at the possibilities inherent in a distinctly Canadian materiality— which here suggests everything from historicism to autobiography, from socio-economics to bibliography. Still, the first name mentioned in the book – and a critic who, enmeshed in contradictions and pluralities of his own, appears to set the irresolute tone for the collection – is not a Canadian, but Raymond Williams, late professor of Modern Drama at Cambridge. In the last five years or so, Williams’s unstable and disputatious amalgam of Leavisiteformalism and Lukácsiansocial realism  — which he had come to call “cultural materialism,” and which arguably gave rise to Cultural Studies in the English-speaking world — has undergone a recuperation that, national provenance aside, has a tangible, even material, bearing on practices of Canadian criticism, in its several and conflicted guises.
1.
Before I come to any overtly Canadian content, I want to touch on Williams’s worldliness, to suggest how his method might start to be dislodged from its British sinecure and beach itself on the other side of the Atlantic. Williams’s influence is audible (despite a paucity of direct reference) in Edward Said’s finely crafted Reflections on Exile and Other Essays (from Harvard UP). Williams’s impact registers more than in Said’s style, which has the transparent surety of a public intellectual at his peak; Said reads Williams as the voice of “an emergent or alternative consciousness allied to emergent and alternative subaltern groups within the dominant discursive society” (244), and — perhaps surprisingly, given Williams’s rather ardent Oxbridge traditionalism — as a figure of critical radicalism closely akin to Antonio Gramsci (from whom the vocabulary in the passage I have just quoted is drawn), Michel Foucault and Theodor Adorno. Williams probably wouldn’t endorse this reading, particularly the Frankfurt School associations, but it does speak closely to the recuperation of Williams in recent literary criticism, criticism that concerns itself with addressing, and moving non-regressively beyond, the impasses and stalemates of a postmodern condition. Williams, for Said, has been “responsive to the real material texture of socio-political change from the point of view not of what Adorno calls identitarian thought but of fractures and disjunctions,” of the “non-identitarian” thinking that Adorno’s own negative dialectics pursue; Williams writing is not, like Adorno’s, an especially philosophical or conceptual interrogation of these critical alternatives, but instead offers their verbal enactment:
To Williams, quite uniquely among major critics, there is this capacity for seeing literature not as a Whiggish advance in formal and aesthetic awareness, nor as a placid, detached, privileged record of what history wrought and which the institution of literature incorporates with sovereign, almost Olympian prowess, but rather as itself a site of contention within society, in which work, profit, poverty, dispossession, wealth, misery, and happiness are the very materials of the writer’s craft, in which the struggle to be clear or to be partisan or detached or committed is in the very nature of the text. (469)
Williams, as writer, reworks this struggle as he reads and responds; like Said’s, his criticism is suffused with a public, pedagogical imperative. Teaching, for Williams, whether in postwar night-schools or rarefied universities, is a matter of social justice and of the redistribution of cultural wealth, of access to empowerment and to the contingent, pressing formations of identity and self-worth that circulate in the world, and that find themselves embodied, better than anywhere, in the literature of a national tradition. Not that Williams is parochial: for Said, he is the best example of a worldly thinker, one who seeks to restore “works and interpretations of their place in the global setting” and to “engage with cultural works in [an] unprovincial, interested manner while maintaining a strong sense of the contest for forms and values which any decent cultural work embodies, realizes, and contains” (383). Williams’s essays, like Said’s, aspire not to dispense high-blown wisdom but to “teach the conflicts,” as Gerald Graff put it: to enable readers to enter crucial debates in cultural politics and to contest meanings and values, rather than to acquiesce to the false gods of scholarly and cultural authority.
Peterborough’s Broadview Press has also reissued, as “encore editions,” two of Williams’s important works from the 1960s: The Long Revolution and Modern Tragedy. In both, Williams takes up challenges facing the public intellectual, and takes those challenges seriously. He aspires not only to transparency in his prose — framing questions of cultural value in a style accessible to the common literate reader — but also to putting at issue the dynamics of societal transformation — through emergent literacy, through public education and through political heuristics — in writing itself.
He begins Modern Tragedy (1966) by describing a conflict built into the term tragedy, a tension between its literary and its common meanings; he notes how theoreticians and literary scholars have tried to narrow into a “particular kind of event, and kind of response” that is not merely “death and suffering,” or accident, or “simply any response to death and suffering,” the sense commonly called tragedies “in ordinary speech and in the newspapers,” a usage regarded as “loose and vulgar” by academics (14). As long-term readers of Williams will recognize, he never tosses off a word like “ordinary,” and it soon becomes clear that he stands apart from the academics he parodies, finding himself impelled ethically to discover what scholars and theoreticians tend to dismiss, the “actual relations” we “see and live by, between the tradition of tragedy and the kinds of experience, in our own time, that we ordinarily and perhaps mistakenly call tragic” (14-15). The so-called mistakes people make in everyday language, for Williams, are not so easily put aside, but point significantly to literature’s relevance: why it matters and how it materializes in the world. He doesn’t cast critical scholarship aside — the second half of the book is a survey, revised from his lectures on modern drama at Cambridge, of innovations in modern European theatre, a thoroughly academic enterprise — but pursues instead the historical, cultural and institutional conflicts built into both the genre and the concept of tragedy, and transforms what might on first glance seem like a dry piece of literary exegesis into a compelling profession of revolutionary dialectics.
In the book, we oscillate between literary and political problematics, as opposed to progressing from one to the other; it’s significant that Williams concludes with, rather beginning from, literary exempla. Literature, for him, is not as creative work separable from everyday life — as he puts it in The Long Revolution, art neither attains a transcendent priority nor dawdles as secondary, leisure-time activity, both of which, he asserts, are “formulations of the same error” of dividing the creative from the ordinary (54).  Literature is for Williams concerned instead with “communication,” by which he means not simply its “transmission” but the “social fact” of the aesthetic, its recognition and re-inscription of “reception and response,” of audience, into its own fabric: “Art is ratified, in the end, by the fact of creativity in all our living. Everything we see and do, the whole structure of our relationships and institutions, depends, finally, on an effort of learning, description and communication. We create our human world as we have thought of art being created” (46, 54). Material and last causes, poetic making and revolutionary disruption, interweave in Williams’s cogent syntax; his critical method is deceptively banal, but his argument, if we attend to it carefully, is as disturbing as it is affirmative — not to draw art down to some lower level of the everyday, but instead to perceive “creative interpretation and effort” in living, to attempt to abolish all such levels and stratifications, as embodiments of social and cultural imbalances. His methodology neither reduces art to sociology, nor detaches the aesthetic from the lived, but pursues the communicative processes that link text with social or historical context, to see “works and ideas in their immediate contexts, as well as in their historical continuity” (16), a social aesthetics. His historicism evinces a kinship to Foucauldian genealogies, as we trace, for example, the evolving conceptual shifts in the term “tragedy”:
The tragic meaning is always both culturally and historically conditioned [. . .]. The essence of tragedy has been looked for in the pre-existing beliefs and in the consequent order [of a society], but it is precisely these elements that are most narrowly limited, culturally. Any attempt to abstract these orders, as definitions of tragedy, either misleads or condemns us to a merely sterile attitude towards the tragic experience of our own culture. (52-53)
Despite a shared humanist vocabulary, Williams’s work on the genre is diametrically opposed to the archetypalism of his near-contemporary Northrop Frye, which pursues exactly those “abstract orders,” abstractions Williams understands as historical products, rather than as structural fixities of a verbal universe that is ultimately divorced from real human experience.
By historicizing even his own critical apparatus, Williams hopes to push through the aesthetic — here framed as tragic redemption — toward a broader ethics he names revolution. In Modern Tragedy he appears at crucial junctures to inhabit a moment of critical reflex, at which the generic structures of classical tragedy overlap with the social forms of their communication: tragedy provides the structural basis for its own interpretation and application. For example, he takes the Aristotelian apex of anagnoresis, or recognition, and overlays a Marxian rubric of emergent class consciousness as revolutionary flashpoint, to explain the gap between the ideal of revolution and its repeated ossification and failure in real human societies, as well as the epistemic break between the literary and the ordinary:
At the point of this recognition, [. . .] where the received ideology of revolution, its simple quality of liberation, seems most to fail, there is waiting the received ideology of tragedy, in either of its common forms: the old tragic lesson, that man cannot change his condition, but can only drown his world in blood in the failed attempt; or the contemporary reflex, that the taking of rational control over our social destiny is defeated or at best deeply stained by our inevitable irrationality, and by the violence and cruelty that are so quickly released when habitual forms break down. (74)
Williams attributes this impasse to a self-defeating liberalism, that he regards as “hemmed in on all sides” (73). His attitude is never defeatist, however, and by reading the modern European canon of tragedy, he projects — progressing from Ibsen through Ionesco to Brecht — a “new tragedy” that refuses to accept the contradictions of human injustice as inevitable, and moves through that “recognition” to break down the “fixed harshness” of any regime, revolutionary or not, with the ongoing “struggle [to] live in new ways and with new feelings,” and by “including the revolution” in “ordinary living,” to “answer death and suffering with a human voice” (103-4). Admittedly, this insistence on the potentially revolutionary character of the ordinary, as redemptive, remains something of a sticking point for Williams’s readers, because of his mystification of “experience” as resolutely unassimilated by abstract or literary forms, even as those forms seek either to contain or to unleash it. Williams’s theory of tragedy, for this reason, is largely anti-cathartic, not because it does not aim toward changing minds, but because he does not want the energy of that change to be dissipated in aesthetic experience: communication, instead, transmutes pathos into ethos, affect into responsibility.
         The resurgence of a human voice in literary forms even as arch as tragedy produces revolution, however “long,” subtle and attenuated, because it speaks to the fundamental emotive substructure of community (an argument closely akin to Herbert Marcuse’s aesthetics of liberation): “A society in which revolution is necessary is a society in which the incorporation of all its people, as whole human beings , is in practice impossible without a change in its fundamental form of relationships. [. . .] Revolution remains necessary [. . .] because there can be no acceptable human order while the full humanity of any class of men is in practice denied” ( 76, 77; original italics). That revolution should “remain” and endure, rather than find a sudden, violent social articulation, is for Williams a consequence of his New Left mistrust of revolutionary regimes and of revolution’s essentially cultural character; culture, as he defines it in The Long Revolution , names a “creative” process — the “long revolution” locates itself not a fractal shock, but in “the essential relation, the true interaction, between patterns learned and created in the mind and patterns learned and made active in relationships, conventions and institutions. Culture is our name for this process and its results, and then within this process we discover problems that have been the subject of traditional debate and that we may look at again in this new way” (89). This Leavisite insistence on the rediscovery of tradition and an Arnoldian vocabulary of true pedagogy, of what must be “learned,” hardly appears revolutionary at all. But Williams’s rhetoric is designed not to shock but to educate, to forge connections between his own ethical imperatives and a popular status quo enmeshed in histories — such as that of literacy, which Williams explores in this book — that have been misrecognized as stasis, as tradition. When Williams writes, with calculated banality, that he wants to look at culture in “this new way,” he is not falling back into the reactionary radicalism of Thomas Carlyle or Matthew Arnold, whom he often quotes approvingly, but trying to engage with what he calls “a necessary tension in language,” particularly in its popular manifestations in organs such as the press, “between powerful impulses to imitation and to change,” a tension that he understands as “part of our basic processes of growth and change,” and of the human movement toward fundamental betterment. Simply put, you need to speak in a language that can be understood, or you will get nowhere, and no change, revolutionary or otherwise, is possible; you need to discover, in the commonplace or the “traditional,” a revolutionary moment (a critical tactic that is closely reminiscent of Antonio Gramsci’s work on the “national-popular”).
The Long Revolution closes with an extended meditation on “Britain in the 1960s” — a period that was only just about to unfold — which Williams clearly intended as a gesture toward critical immediacy, an attempt to historicize his own present and to map its socio-cultural tendencies (as he does early in the book for the 1840s, the remoteness of which from his own time offers a more rigorous and clear-sighted approach to the selective and accumulative processes of history and historicizing; it is difficult to step back from your own present, even contingently). His critical project, however, is not so much utopian — a concept he associates with a liberal idealism content to proclaim the virtues of such things as education, participatory democracy and “common culture” while still “leaving our training institutions as they are” (176)  — as it is hopeful, that “unevenly, tentatively, we get a sense of movement, and the meanings and values extend,” that language, in other words, gets put into practice, “keeping the revolution going” (383). To this end, Williams precedes his social and historical reflections with a call for renovated literary form, what he calls a “new realism” that is “not the old static realism of the passive observer,” a writing inured in regressive objectivity that, though “nostalgia and imitation” merely reinforces oppression, but is instead “necessarily dynamic and active,” not so much the mere representation of social reality as one means of its continual establishment, by which Williams means that writing enacts “this living tension, achieved in communicable form,” the process he calls “culture,” a negotiation between pattern and practice, imagined ideal and lived reality: the “achievement of realism” in the contemporary novel, as praxis rather than telos , is for Williams both “a continual achievement of balance,” the temporary resolution of this tension, and “the ordinary absence of balance,” the dialectical resurgence of a lived asymmetry, an ethical call (316).
2.
But Williams, sadly, does little better than gesture toward this form. The unavoidable conceptual haziness of “experience” in his work needs to be honed away, and the formal character of that realism more carefully articulated, if his hope is to be (no pun intended) realized. I think that Williams’s realism can be supplemented with a kind of late phenomenology to affect such a precising, specifically that of Emmanuel Levinas, and specifically its inflection in the work of a Canadian poet, Don McKay. There are certainly a number of significant caveats to such a claim: Williams had little sympathy for the privileged defamiliarizations of a phenomenological poetics, one that insists on personal consciousness-raising, poetic complexity or intellectual pretense; Levinas, at least in his work up to Totality and Infinity (1961, tr. 1969), expresses a fundamental distrust of the aesthetic, particularly poetry, and outright refuses any kind of socially or politically engaged writing; and McKay’s own poetics repeatedly discover their indebtedness to Martin Heidegger and, more recently, to Levinas himself, but leave Williams and other social realists largely unmentioned. Still, I think that a coalescence emerges from this conjunction, particularly when Williams is re-read in the way I have been suggesting, and on Canadian turf no less. McKay’s Vis-à-Vis (from Gaspereau Press) is a collection of essays and poems that ostensibly focuses on “nature poetry,” but in fact accomplishes this difficult conceptual mix, in discrete textual space.
McKay’s reflections gather around a set of recurrent concepts: wilderness, alterity, translation, apparatus, place. Poetry is not, for him, a form of apprehension — of consciousness as possession or appropriation — but a release, through language, into what cannot and ought not be completely grasped: a form of listening or attentiveness that honours, and pays homage to, what McKay calls wilderness, which he describes as “not just a set of endangered spaces, but the capacity of all things to elude the mind’s appropriations” (21). His work finds an imperative in the intersection of the ethical and the ecological, and seeks to revise our sense of home-making, as a collision of oikos with poiesis , to point to a fundamental form of human responsibility for the world, a revision and an extension of Heidegger’s shepherding of being. Where justice in Raymond Williams’s work adopts a human face, and seeks a better form of human society, for McKay justice must necessarily find a prehuman foundation, must at least gesture beyond its own narrow limits. While acknowledging the inevitable and obvious humanness of language and perspective — an echo of Heidegger’s insistence on the humanity of what the philosopher named Dasein — McKay rethinks this anthropocentrism in terms of response and responsibility, producing a version of what Levinas calls “l’humanisme de l’autre homme, ” the humanism of the other person: “nature poetry should not be taken to be avoiding anthropocentrism, but to be enacting it, thoughtfully. It performs the translation which is at the heart of being human, the simultaneous grasp and gift of home-making” (29). Writing nature, that which is outside or beyond the human, is an essentially human act for McKay, a practice he describes by taking up Levinas’s image from Totality and Infinity of the face — le visage , as in vis-à-vis — as wholly other ; McKay refuses the stalemated, dyadic archetypalism of Margaret Atwood’s “The Animals in that Country” (who have either human faces or “the faces of no-one,” a forbidding juxtaposition of mutual solitudes), and instead gestures toward an otherness that is both vital and responsive, as gift and grasp: “we can perform artistic acts in such a way that, in ‘giving things a face’ the emphasis falls on the gift, the way, for example, a linguistic community might honour a stranger by conferring upon her a name in their language. Homage is, perhaps, simply appropriation with the current reversed” (99). McKay doesn’t idealistically renounce human grasping —  in the capacity of language, for example, to name and overwrite what it cannot finally possess, to give a human aspect, catachrestically, to that which is beyond it, making the stranger a familiar — but suggests that such forms of naming and writing, while unavoidable, need to be enacted thoughtfully, responsibly.
Heidegger’s definition of the tool, as that which is to hand, provides McKay with a crucial instance of how to produce such thoughtfulness, as he revises — in ordinary language, through anecdote and reminiscence — a defining human moment, the utility in taking up a tool, as an encroachment of the non-human, of wilderness: “That tools retain a vestige of wilderness is especially evident when we think of their existence in time and eventual gradation from utility: breakdown” (21). He describes the stuff we find at yard sales and in garages — a disused hand-turned meat grinder, for example — as evidence of this inevitable slippage, of what sounds like a vestigial otherness, as its apparatus, its techincal human contrivance, is foregrounded in its collapse into uselessness. (He attaches a military terminology for waste ordinance to this collapse: Matériel , a word that for him marks not only human appropriation but also, as apparatus, resurgent wildness, and that he defines as “any instance of second-order appropriation, where the first appropriation is the making of tool, or the address to things in the mode of utility,” an infliction of the human “rage for immortality on things, marooning them on static islands” as pollutants, as discards [20].) But McKay is careful not to slip into naive appropriations, by idealizing an otherness in language itself, whether common speech or poetry: “poetic attention is based on a recognition and a valuing of the other’s wilderness; it leads to a work which is not a vestige of the other, but a translation of it” (28). This, again, is a Levinasian claim, that hinges on a distrust of the illusion, within the aesthetic, of an incorporation of its outside, to make meaning of the world, to represent; poetry, for McKay, is an example of the foregrounding in language, lovingly, of its inability to represent, of its artifice, its apparatus, even as it describes the human necessity of representation or of making sense: “Poetry comes in here, as a function of language in its apparatus-nature, and not its crowning glory. Poetry comes about because language is not able to represent raw experience, yet it must; it comes about because translation is only translation, apparatus is apparatus” (65).
This separating off of language from world does not, however, occasion a move into post-structuralism, which McKay repeatedly acknowledges as his own philosophical reflex; but his writing takes up the Levinasian il y a (again, a revision of Dasein , there-ness) as opposed to the Derridean il n’y a pas (a accession to the pervasive texuality of the human), and language, for him, is not so much a giving in to limits as a gift, a gesture toward its outside: “The first indicator of one’s status as a nature poet is that one does not invoke language right off when talking about poetry, but acknowledges some extra-linguistic condition as the poem’s input, output, or both” (26). “They’re out there, the unformed ones,” he opens “The Canoe People,” a reworking of a figure from Robert Bringhurst’s Haida translations (77), linking that sense of place, there, to displacement, a floating outside, as these mythical strangers maunder “their wayless way/ among the islands, and now even/ into English with its one-thing-then-/ another-traffic-signalled syntax” (77-78). The point of Bringhurst’s complex work, he implies, is not and cannot be appropriation, but rather, as translation, it manifests an honouring of what it is not, and an insistence on that alterity as the foundational stuff of poetry: an offering of gifts, as thanks, as listening. Poets, McKay claims — and by these he must mean poets such as himself, since he excludes by implication much of the work of those inured in post-structuralism, from the language poetry of Christian Bök to the ideology-critique of Steve McCaffery, even as he shares their vocabularies — “are supremely interested in what language can’t do; in order to gesture outside, they use language that flirts with its destruction” (32). McKay’s terminology is, again, Heideggerian, and he echoes the concept of Destruktion , which Derrida translates into deconstruction ; that flirtation, however, is neither playfully ironic nor dead-ended in itself, but hopeful, a saving grace.
The image of lichens, with which the book concludes, offers a metaphor, which is to say a translation, a mutuality of word and world, as the rock plants both embody and represent “that tiny, shocking, necessary invasion; that saving of language from itself” (106). Poetic language — and this, for me, is how McKay both supplements and refines the problematic posed in Williams — materializes the attempt at what Williams calls “communication” and McKay writes of as gift, the responsiveness and mutuality that clings, like lichen, in words. Both Williams and McKay can be, as I have already pointed out, deceptively colloquial and quotidian. They seek out, in the everyday and in common speech, a “new way” that was always present, an ordinary revolution.
The Books
McKay, Don. Vis-à-vis: Field Notes on Poetry and Wilderness.
Kentville, NS: Gaspereau P, 2001. Print.
Said, Edward. Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge,
Mass.: Harvard UP, 2002. Print.
Williams, Raymond. Modern Tragedy. Peterborough: Broadview
P, 2001. Print.
– – -. The Long Revolution. Peterborough: Broadview P, 2001.
Print.